Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Französisch - ΚαλιμÎÏα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
ΚαλιμÎÏα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Text
Übermittelt von
vxristoforos
Herkunftssprache: Griechisch
ΚαλιμÎÏα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Titel
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
maria205
Zielsprache: Französisch
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Bemerkungen zur Übersetzung
j'ai modifié "Cava" avec "Ça va"
27/07 francky)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 27 Juli 2007 13:06
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 Juli 2007 12:59
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Aide Clavier
à noter que "ça va bien" est couramment employé en français parlé mais que ce n'est pas la version "officielle"qui est plus couramment employée par écrit ("vous allez bien"? ou "tu vas bien"?)