Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Franca - Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaFranca

Titolo
Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Teksto
Submetigx per vxristoforos
Font-lingvo: Greka

Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

Titolo
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Traduko
Franca

Tradukita per maria205
Cel-lingvo: Franca

Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Rimarkoj pri la traduko
j'ai modifié "Cava" avec "Ça va"
27/07 francky)
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Julio 2007 13:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Julio 2007 12:59

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Aide Clavier

à noter que "ça va bien" est couramment employé en français parlé mais que ce n'est pas la version "officielle"qui est plus couramment employée par écrit ("vous allez bien"? ou "tu vas bien"?)