Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-فرانسوی - Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیفرانسوی

عنوان
Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
متن
vxristoforos پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

عنوان
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
ترجمه
فرانسوی

maria205 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
ملاحظاتی درباره ترجمه
j'ai modifié "Cava" avec "Ça va"
27/07 francky)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 27 جولای 2007 13:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 جولای 2007 12:59

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Aide Clavier

à noter que "ça va bien" est couramment employé en français parlé mais que ce n'est pas la version "officielle"qui est plus couramment employée par écrit ("vous allez bien"? ou "tu vas bien"?)