Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Franska - ΚαλιμÎÏα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
ΚαλιμÎÏα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Text
Tillagd av
vxristoforos
Källspråk: Grekiska
ΚαλιμÎÏα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Titel
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Översättning
Franska
Översatt av
maria205
Språket som det ska översättas till: Franska
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Anmärkningar avseende översättningen
j'ai modifié "Cava" avec "Ça va"
27/07 francky)
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 27 Juli 2007 13:06
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Juli 2007 12:59
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Aide Clavier
à noter que "ça va bien" est couramment employé en français parlé mais que ce n'est pas la version "officielle"qui est plus couramment employée par écrit ("vous allez bien"? ou "tu vas bien"?)