Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Fransk - Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskFransk

Tittel
Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Tekst
Skrevet av vxristoforos
Kildespråk: Gresk

Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

Tittel
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Oversettelse
Fransk

Oversatt av maria205
Språket det skal oversettes til: Fransk

Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
j'ai modifié "Cava" avec "Ça va"
27/07 francky)
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 27 Juli 2007 13:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Juli 2007 12:59

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Aide Clavier

à noter que "ça va bien" est couramment employé en français parlé mais que ce n'est pas la version "officielle"qui est plus couramment employée par écrit ("vous allez bien"? ou "tu vas bien"?)