Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Prancūzų - Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųPrancūzų

Pavadinimas
Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Tekstas
Pateikta vxristoforos
Originalo kalba: Graikų

Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

Pavadinimas
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Vertimas
Prancūzų

Išvertė maria205
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Pastabos apie vertimą
j'ai modifié "Cava" avec "Ça va"
27/07 francky)
Validated by Francky5591 - 27 liepa 2007 13:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 liepa 2007 12:59

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Aide Clavier

à noter que "ça va bien" est couramment employé en français parlé mais que ce n'est pas la version "officielle"qui est plus couramment employée par écrit ("vous allez bien"? ou "tu vas bien"?)