Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Portugál - selam nasılsın bak senin için portekizce öğrendim...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökPortugál

Cim
selam nasılsın bak senin için portekizce öğrendim...
Szöveg
Ajànlo elleyen
Nyelvröl forditàs: Török

selam nasılsın bak senin için portekizce öğrendim ama sadece bu kadar ..

Cim
Olá. Tudo bem?
Fordítás
Portugál

Forditva barok àltal
Forditando nyelve: Portugál

Olá. Tudo bem? Olha, aprendi português para ti. Mas é tudo.
Validated by Sweet Dreams - 28 Január 2008 19:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Január 2008 01:18

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
"Mas é tudo( que posso dizer em português)" this part is not correct

2 Január 2008 22:23

barok
Hozzászólások száma: 105
Hi, I added the extra part (que posso dizer em português)" to make the meaning more clear ...
I thought "Mas é tudo:ama sadece bu kadar" is not enough...

2 Január 2008 22:31

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Is it possible to take the brackets off?
If not, you can put the rest in the comments box.

Olá. Tudo bem? Olha, aprendi português para ti. Mas é tudo que posso dizer em português.

or

Olá. Tudo bem? Olha, aprendi português para ti. Mas é tudo...
[Mas é tudo... que posso dizer em português.]

2 Január 2008 22:34

barok
Hozzászólások száma: 105
Hi I edited it I took the brackets off.