Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Francia - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögFrancia

Cim
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
Szöveg
Ajànlo babysan69
Nyelvröl forditàs: Görög

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

Cim
Salutations depuis la belle Grèce!
Fordítás
Francia

Forditva Josaphat àltal
Forditando nyelve: Francia

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Magyaràzat a forditàshoz
Bonne chance!

+
Validated by Francky5591 - 6 November 2007 06:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 November 2007 18:46

irini
Hozzászólások száma: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some