Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Французька - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаФранцузька

Заголовок
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
Текст
Публікацію зроблено babysan69
Мова оригіналу: Грецька

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

Заголовок
Salutations depuis la belle Grèce!
Переклад
Французька

Переклад зроблено Josaphat
Мова, якою перекладати: Французька

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Пояснення стосовно перекладу
Bonne chance!

+
Затверджено Francky5591 - 6 Листопада 2007 06:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Листопада 2007 18:46

irini
Кількість повідомлень: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some