Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Френски - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиФренски

Заглавие
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
Текст
Предоставено от babysan69
Език, от който се превежда: Гръцки

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

Заглавие
Salutations depuis la belle Grèce!
Превод
Френски

Преведено от Josaphat
Желан език: Френски

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Забележки за превода
Bonne chance!

+
За последен път се одобри от Francky5591 - 6 Ноември 2007 06:17





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Ноември 2007 18:46

irini
Общо мнения: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some