Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Franca - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaFranca

Titolo
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
Teksto
Submetigx per babysan69
Font-lingvo: Greka

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

Titolo
Salutations depuis la belle Grèce!
Traduko
Franca

Tradukita per Josaphat
Cel-lingvo: Franca

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Rimarkoj pri la traduko
Bonne chance!

+
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 6 Novembro 2007 06:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Novembro 2007 18:46

irini
Nombro da afiŝoj: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some