Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Francuski - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiFrancuski

Natpis
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
Tekst
Podnet od babysan69
Izvorni jezik: Grcki

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

Natpis
Salutations depuis la belle Grèce!
Prevod
Francuski

Preveo Josaphat
Željeni jezik: Francuski

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Napomene o prevodu
Bonne chance!

+
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 6 Novembar 2007 06:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Novembar 2007 18:46

irini
Broj poruka: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some