בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-צרפתית - ΧαιÏετισμοÏÏ‚ απο την όμοÏφη Ελλάδα!
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ΧαιÏετισμοÏÏ‚ απο την όμοÏφη Ελλάδα!
טקסט
נשלח על ידי
babysan69
שפת המקור: יוונית
Ένας Έλληνας Îχει εÏωτευτεί την φίλη σου την ΣάντÏα παÏάφοÏα!
שם
Salutations depuis la belle Grèce!
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
Josaphat
שפת המטרה: צרפתית
Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
הערות לגבי התרגום
Bonne chance!
+
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 6 נובמבר 2007 06:17
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
5 נובמבר 2007 18:46
irini
מספר הודעות: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some