Vertaling - Grieks-Frans - ΧαιÏετισμοÏÏ‚ απο την όμοÏφη Ελλάδα!Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| ΧαιÏετισμοÏÏ‚ απο την όμοÏφη Ελλάδα! | | Uitgangs-taal: Grieks
Ένας Έλληνας Îχει εÏωτευτεί την φίλη σου την ΣάντÏα παÏάφοÏα! |
|
| Salutations depuis la belle Grèce! | | Doel-taal: Frans
Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra! | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 6 november 2007 06:17
Laatste bericht | | | | | 5 november 2007 18:46 | | iriniAantal berichten: 849 | I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some |
|
|