Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-프랑스어 - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어프랑스어

제목
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
본문
babysan69에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

제목
Salutations depuis la belle Grèce!
번역
프랑스어

Josaphat에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
이 번역물에 관한 주의사항
Bonne chance!

+
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 6일 06:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 5일 18:46

irini
게시물 갯수: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some