Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Francés - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoFrancés

Título
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
Texto
Propuesto por babysan69
Idioma de origen: Griego

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

Título
Salutations depuis la belle Grèce!
Traducción
Francés

Traducido por Josaphat
Idioma de destino: Francés

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Nota acerca de la traducción
Bonne chance!

+
Última validación o corrección por Francky5591 - 6 Noviembre 2007 06:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Noviembre 2007 18:46

irini
Cantidad de envíos: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some