Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Fransk - ΧαιÏετισμοÏÏ‚ απο την όμοÏφη Ελλάδα!
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
ΧαιÏετισμοÏÏ‚ απο την όμοÏφη Ελλάδα!
Tekst
Tilmeldt af
babysan69
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Ένας Έλληνας Îχει εÏωτευτεί την φίλη σου την ΣάντÏα παÏάφοÏα!
Titel
Salutations depuis la belle Grèce!
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Josaphat
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Bemærkninger til oversættelsen
Bonne chance!
+
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 6 November 2007 06:17
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 November 2007 18:46
irini
Antal indlæg: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some