Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Prancūzų - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųPrancūzų

Pavadinimas
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
Tekstas
Pateikta babysan69
Originalo kalba: Graikų

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

Pavadinimas
Salutations depuis la belle Grèce!
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Josaphat
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Pastabos apie vertimą
Bonne chance!

+
Validated by Francky5591 - 6 lapkritis 2007 06:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 lapkritis 2007 18:46

irini
Žinučių kiekis: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some