Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Français - ΧαιÏετισμοÏÏ‚ απο την όμοÏφη Ελλάδα!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
ΧαιÏετισμοÏÏ‚ απο την όμοÏφη Ελλάδα!
Texte
Proposé par
babysan69
Langue de départ: Grec
Ένας Έλληνας Îχει εÏωτευτεί την φίλη σου την ΣάντÏα παÏάφοÏα!
Titre
Salutations depuis la belle Grèce!
Traduction
Français
Traduit par
Josaphat
Langue d'arrivée: Français
Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Commentaires pour la traduction
Bonne chance!
+
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 6 Novembre 2007 06:17
Derniers messages
Auteur
Message
5 Novembre 2007 18:46
irini
Nombre de messages: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some