Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Frengjisht - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtFrengjisht

Titull
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
Tekst
Prezantuar nga babysan69
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

Titull
Salutations depuis la belle Grèce!
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Josaphat
Përkthe në: Frengjisht

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Vërejtje rreth përkthimit
Bonne chance!

+
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 6 Nëntor 2007 06:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Nëntor 2007 18:46

irini
Numri i postimeve: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some