Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Französisch - Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischFranzösisch

Titel
Χαιρετισμούς απο την όμορφη Ελλάδα!
Text
Übermittelt von babysan69
Herkunftssprache: Griechisch

Ένας Έλληνας έχει ερωτευτεί την φίλη σου την Σάντρα παράφορα!

Titel
Salutations depuis la belle Grèce!
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Josaphat
Zielsprache: Französisch

Un grec est tombé gravement amoureux de ton amie Sandra!
Bemerkungen zur Übersetzung
Bonne chance!

+
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 6 November 2007 06:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 November 2007 18:46

irini
Anzahl der Beiträge: 849
I think it's a really good translation (the original says "A Greek* has fallen head over heels in love** with your friend Sandra"
* male
** verbatim passionately but add some