Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Török - NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
Szöveg
Ajànlo
aydemir
Nyelvröl forditàs: Spanyol
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO DESMAYES
PORQUE YO SOY TU DIOS QUE TE ESFUERZO ..SIEMPRE
TE AYUDARE
Cim
KORKMA
Fordítás
Török
Forditva
ankarahastanesi
àltal
Forditando nyelve: Török
KORKMA,ÇÜNKÜ BEN SENİNLEYİM.DEHŞETE DÜŞME ÇÜNKÜ BEN SANA GAYRET VEREN TANRINIM...SANA HER ZAMAN YARDIM EDECEĞİM.
Validated by
smy
- 5 Január 2008 09:04
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 December 2007 13:27
smy
Hozzászólások száma: 2481
ankarahastenesi, the original is written in capitals, please do the same
31 December 2007 18:34
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
yardım edeceğim
2 Január 2008 01:39
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
..SIEMPRE TE AYUDARE
This sentence is in future tense
2 Január 2008 07:20
idenisenko
Hozzászólások száma: 113
ayudare is future tense !
2 Január 2008 08:33
smy
Hozzászólások száma: 2481
ankarahastanesi, please edit the tense as people say here, then they may change their votes
4 Január 2008 21:54
byzancio
Hozzászólások száma: 15
sana her zaman yardım edeceğim