Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Turkki - NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
Teksti
Lähettäjä
aydemir
Alkuperäinen kieli: Espanja
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO DESMAYES
PORQUE YO SOY TU DIOS QUE TE ESFUERZO ..SIEMPRE
TE AYUDARE
Otsikko
KORKMA
Käännös
Turkki
Kääntäjä
ankarahastanesi
Kohdekieli: Turkki
KORKMA,ÇÜNKÜ BEN SENİNLEYİM.DEHŞETE DÜŞME ÇÜNKÜ BEN SANA GAYRET VEREN TANRINIM...SANA HER ZAMAN YARDIM EDECEĞİM.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
smy
- 5 Tammikuu 2008 09:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Joulukuu 2007 13:27
smy
Viestien lukumäärä: 2481
ankarahastenesi, the original is written in capitals, please do the same
31 Joulukuu 2007 18:34
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
yardım edeceğim
2 Tammikuu 2008 01:39
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
..SIEMPRE TE AYUDARE
This sentence is in future tense
2 Tammikuu 2008 07:20
idenisenko
Viestien lukumäärä: 113
ayudare is future tense !
2 Tammikuu 2008 08:33
smy
Viestien lukumäärä: 2481
ankarahastanesi, please edit the tense as people say here, then they may change their votes
4 Tammikuu 2008 21:54
byzancio
Viestien lukumäärä: 15
sana her zaman yardım edeceğim