Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Turco - NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
Texto
Enviado por
aydemir
Idioma de origem: Espanhol
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO DESMAYES
PORQUE YO SOY TU DIOS QUE TE ESFUERZO ..SIEMPRE
TE AYUDARE
Título
KORKMA
Tradução
Turco
Traduzido por
ankarahastanesi
Idioma alvo: Turco
KORKMA,ÇÜNKÜ BEN SENİNLEYİM.DEHŞETE DÜŞME ÇÜNKÜ BEN SANA GAYRET VEREN TANRINIM...SANA HER ZAMAN YARDIM EDECEĞİM.
Último validado ou editado por
smy
- 5 Janeiro 2008 09:04
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
31 Dezembro 2007 13:27
smy
Número de Mensagens: 2481
ankarahastenesi, the original is written in capitals, please do the same
31 Dezembro 2007 18:34
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
yardım edeceğim
2 Janeiro 2008 01:39
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
..SIEMPRE TE AYUDARE
This sentence is in future tense
2 Janeiro 2008 07:20
idenisenko
Número de Mensagens: 113
ayudare is future tense !
2 Janeiro 2008 08:33
smy
Número de Mensagens: 2481
ankarahastanesi, please edit the tense as people say here, then they may change their votes
4 Janeiro 2008 21:54
byzancio
Número de Mensagens: 15
sana her zaman yardım edeceğim