Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Spaniolă-Turcă - NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Titlu
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
Text
Înscris de
aydemir
Limba sursă: Spaniolă
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO DESMAYES
PORQUE YO SOY TU DIOS QUE TE ESFUERZO ..SIEMPRE
TE AYUDARE
Titlu
KORKMA
Traducerea
Turcă
Tradus de
ankarahastanesi
Limba ţintă: Turcă
KORKMA,ÇÜNKÜ BEN SENİNLEYİM.DEHŞETE DÜŞME ÇÜNKÜ BEN SANA GAYRET VEREN TANRINIM...SANA HER ZAMAN YARDIM EDECEĞİM.
Validat sau editat ultima dată de către
smy
- 5 Ianuarie 2008 09:04
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
31 Decembrie 2007 13:27
smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
ankarahastenesi, the original is written in capitals, please do the same
31 Decembrie 2007 18:34
kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
yardım edeceğim
2 Ianuarie 2008 01:39
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
..SIEMPRE TE AYUDARE
This sentence is in future tense
2 Ianuarie 2008 07:20
idenisenko
Numărul mesajelor scrise: 113
ayudare is future tense !
2 Ianuarie 2008 08:33
smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
ankarahastanesi, please edit the tense as people say here, then they may change their votes
4 Ianuarie 2008 21:54
byzancio
Numărul mesajelor scrise: 15
sana her zaman yardım edeceğim