Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Ruotsi - Comme d'habitude tu te dèshabilleras Comme...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRuotsi

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Comme d'habitude tu te dèshabilleras Comme...
Teksti
Lähettäjä clc_liljegren@hotmail.com
Alkuperäinen kieli: Ranska

Comme d'habitude tu te dèshabilleras
Comme d'habitude tu te coucheras
Comme d'habitude tu te on s'embrassera

Otsikko
Som vanligt...
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Ruotsi

Som vanligt kommer du klä av dig
Som vanligt kommer du lägga dig
Som vanligt kommer vi omfamna varandra
Huomioita käännöksestä
"tu te" verkar ha kommit med av misstag i sista raden. Verbet är böjt efter 3:e pers. singular (on se).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Piagabriella - 9 Joulukuu 2008 17:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Marraskuu 2008 04:26

superfaco
Viestien lukumäärä: 29
Jag tror att du skulle ha använt "ska" och inte "kommer"... Du har rätt om "tu te" fast...
"s'embrasser" betyder "kyssa varandra" på franska...

28 Marraskuu 2008 14:35

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Jag funderade på att använda "ska", men det är en nyansskillnad, som gör att jag anser "kommer att" passar bättre. Embrasser kan ha båda dessa betydelser på svenska.

9 Joulukuu 2008 17:59

Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
Jag litar på dig, Lena. "kommer" låter bra. Du har fått jättemånga positiva röster.