Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Ruotsi - vet inte??
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
vet inte??
Teksti
Lähettäjä
kittymizz
Alkuperäinen kieli: Saksa
Morgens, die sehr traurig sind, ganzes verlorene zu hören Ihr, hoffen, dass es feines eintägiges O.K., ist
Otsikko
vet inte??
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
emjo
Kohdekieli: Ruotsi
God morgon. Det var mycket tråkigt att höra om allt du förlorat, hoppas du har en bra dag.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 23 Helmikuu 2009 10:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Helmikuu 2009 13:10
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Snälla Maribel ...motivera VARFÖR du röstat emot.
CC:
Maribel
22 Helmikuu 2009 17:46
soitim
Viestien lukumäärä: 26
Den tyska texten innehåller massor av språkfel.
22 Helmikuu 2009 17:51
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Tack soitim!
------------
Hello Salvatore,
Could you please check the source text?
CC:
soitim
italo07
22 Helmikuu 2009 18:07
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Syntax ist wrong and so without sense. Maybe there wrong words were used.
22 Helmikuu 2009 18:15
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Sorry, I don't get it ...do you mean that it's OK. as it is or should it be "meaning only"?
23 Helmikuu 2009 09:42
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hello again Salvatore
Sorry to nag on you, but is this OK. as it is?
23 Helmikuu 2009 10:10
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
It's difficult to translate, I would reject this request. in the other way, "only meaning"
23 Helmikuu 2009 10:22
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ah, ok ...so since it looks like the poll think it's right, I sett this one --> MO, and accept it then. THANK YOU