Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Szwedzki - vet inte??
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
vet inte??
Tekst
Wprowadzone przez
kittymizz
Język źródłowy: Niemiecki
Morgens, die sehr traurig sind, ganzes verlorene zu hören Ihr, hoffen, dass es feines eintägiges O.K., ist
Tytuł
vet inte??
Tłumaczenie
Szwedzki
Tłumaczone przez
emjo
Język docelowy: Szwedzki
God morgon. Det var mycket tråkigt att höra om allt du förlorat, hoppas du har en bra dag.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
pias
- 23 Luty 2009 10:24
Ostatni Post
Autor
Post
19 Luty 2009 13:10
pias
Liczba postów: 8113
Snälla Maribel ...motivera VARFÖR du röstat emot.
CC:
Maribel
22 Luty 2009 17:46
soitim
Liczba postów: 26
Den tyska texten innehåller massor av språkfel.
22 Luty 2009 17:51
pias
Liczba postów: 8113
Tack soitim!
------------
Hello Salvatore,
Could you please check the source text?
CC:
soitim
italo07
22 Luty 2009 18:07
italo07
Liczba postów: 1474
Syntax ist wrong and so without sense. Maybe there wrong words were used.
22 Luty 2009 18:15
pias
Liczba postów: 8113
Sorry, I don't get it ...do you mean that it's OK. as it is or should it be "meaning only"?
23 Luty 2009 09:42
pias
Liczba postów: 8113
Hello again Salvatore
Sorry to nag on you, but is this OK. as it is?
23 Luty 2009 10:10
italo07
Liczba postów: 1474
It's difficult to translate, I would reject this request. in the other way, "only meaning"
23 Luty 2009 10:22
pias
Liczba postów: 8113
Ah, ok ...so since it looks like the poll think it's right, I sett this one --> MO, and accept it then. THANK YOU