خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-سوئدی - vet inte??
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
vet inte??
متن
kittymizz
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Morgens, die sehr traurig sind, ganzes verlorene zu hören Ihr, hoffen, dass es feines eintägiges O.K., ist
عنوان
vet inte??
ترجمه
سوئدی
emjo
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
God morgon. Det var mycket tråkigt att höra om allt du förlorat, hoppas du har en bra dag.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pias
- 23 فوریه 2009 10:24
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
19 فوریه 2009 13:10
pias
تعداد پیامها: 8113
Snälla Maribel ...motivera VARFÖR du röstat emot.
CC:
Maribel
22 فوریه 2009 17:46
soitim
تعداد پیامها: 26
Den tyska texten innehåller massor av språkfel.
22 فوریه 2009 17:51
pias
تعداد پیامها: 8113
Tack soitim!
------------
Hello Salvatore,
Could you please check the source text?
CC:
soitim
italo07
22 فوریه 2009 18:07
italo07
تعداد پیامها: 1474
Syntax ist wrong and so without sense. Maybe there wrong words were used.
22 فوریه 2009 18:15
pias
تعداد پیامها: 8113
Sorry, I don't get it ...do you mean that it's OK. as it is or should it be "meaning only"?
23 فوریه 2009 09:42
pias
تعداد پیامها: 8113
Hello again Salvatore
Sorry to nag on you, but is this OK. as it is?
23 فوریه 2009 10:10
italo07
تعداد پیامها: 1474
It's difficult to translate, I would reject this request. in the other way, "only meaning"
23 فوریه 2009 10:22
pias
تعداد پیامها: 8113
Ah, ok ...so since it looks like the poll think it's right, I sett this one --> MO, and accept it then. THANK YOU