Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - Follow me , I´ll follow you

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Otsikko
Follow me , I´ll follow you
Teksti
Lähettäjä 16oktober1991
Alkuperäinen kieli: Englanti

Follow me , I´ll follow you
Huomioita käännöksestä
Follow me, I´ll follow you

Otsikko
Sequere me, te sequar.
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Sequere me, te sequar.
Huomioita käännöksestä
"Sequere me, te sequar." -> singular "you"
"Sequimini me, vos sequar." -> plural "you"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 28 Helmikuu 2011 23:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2011 19:02

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi Alex!
Your translation is very good. I'd just suggest changing the word order a bit to make it more natural:

Me sequere, te sequar.
-->Sequere me, te sequar.

Me sequimini, vos sequar."
--> Sequimini me, vos sequar



28 Helmikuu 2011 19:17

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Hi Aneta!

OK!
But... may I ask you why? I thought that verbs were usually put at the end of a phrase.

28 Helmikuu 2011 23:36

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Actually this doesn't follow any specific rules, probably only some tradition. You are right that a typical Latin word order would be with a verb at the end and that wasn’t any mistake of yours (sic! This is why you still have been given the highest possible rating ).
I just suggested the opposite order because it was much more often used when the verb (sequi) was put in the imperative and was accompanied by a pronoun (it just sounds more natural to me). I think the order was taken for some metrical reasons, but it is difficult to say exactly...


28 Helmikuu 2011 23:58

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
I see, for some metrical reasons... as when Lucretius, in his "De Rerum Natura", wrote īndŭgrĕdī instead of īngrĕdī.

1 Maaliskuu 2011 00:17

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Yes! "Licentia poetica" made it possible to create new meanings of words and phrases, new word orders and even new word forms! And some of those weird poetic solutions could evolve into traditions and became famliar and operative...