Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Spansk - Isabel arbejder meget, men i weekenden gÃ¥r hun...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun...
Tekst
Tilmeldt af
Humffen
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun altid på diskotek radio radio.
der er mange kvinder på dette diskotek.
kvinderne danser også i gaderne.
elegante mænd danser ikke la bamba.
Titel
Isabel trabaja mucho, pero
Oversættelse
Spansk
Oversat af
casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Isabel trabaja mucho, pero los fines de semana va siempre a la discoteca Radio Radio
hay muchas mujeres en esa discoteca
las mujeres bailan en la calle también
los hombres elegantes no bailan La Bamba
Senest valideret eller redigeret af
Lila F.
- 5 Februar 2008 09:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Januar 2008 17:13
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
só faltou um "siempre" (e deveria ser "fin de semaña" no plural)