Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Castellà - Isabel arbejder meget, men i weekenden gÃ¥r hun...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsCastellà

Títol
Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun...
Text
Enviat per Humffen
Idioma orígen: Danès

Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun altid på diskotek radio radio.
der er mange kvinder på dette diskotek.
kvinderne danser også i gaderne.
elegante mænd danser ikke la bamba.

Títol
Isabel trabaja mucho, pero
Traducció
Castellà

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Castellà

Isabel trabaja mucho, pero los fines de semana va siempre a la discoteca Radio Radio
hay muchas mujeres en esa discoteca
las mujeres bailan en la calle también
los hombres elegantes no bailan La Bamba
Darrera validació o edició per Lila F. - 5 Febrer 2008 09:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Gener 2008 17:13

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
só faltou um "siempre" (e deveria ser "fin de semaña" no plural)