Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Spaans - Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensSpaans

Titel
Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun...
Tekst
Opgestuurd door Humffen
Uitgangs-taal: Deens

Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun altid på diskotek radio radio.
der er mange kvinder på dette diskotek.
kvinderne danser også i gaderne.
elegante mænd danser ikke la bamba.

Titel
Isabel trabaja mucho, pero
Vertaling
Spaans

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Spaans

Isabel trabaja mucho, pero los fines de semana va siempre a la discoteca Radio Radio
hay muchas mujeres en esa discoteca
las mujeres bailan en la calle también
los hombres elegantes no bailan La Bamba
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 5 februari 2008 09:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 januari 2008 17:13

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
só faltou um "siempre" (e deveria ser "fin de semaña" no plural)