Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Spaniolă - Isabel arbejder meget, men i weekenden gÃ¥r hun...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăSpaniolă

Titlu
Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun...
Text
Înscris de Humffen
Limba sursă: Daneză

Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun altid på diskotek radio radio.
der er mange kvinder på dette diskotek.
kvinderne danser også i gaderne.
elegante mænd danser ikke la bamba.

Titlu
Isabel trabaja mucho, pero
Traducerea
Spaniolă

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Spaniolă

Isabel trabaja mucho, pero los fines de semana va siempre a la discoteca Radio Radio
hay muchas mujeres en esa discoteca
las mujeres bailan en la calle también
los hombres elegantes no bailan La Bamba
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 5 Februarie 2008 09:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Ianuarie 2008 17:13

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
só faltou um "siempre" (e deveria ser "fin de semaña" no plural)