Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Spanisch - Isabel arbejder meget, men i weekenden gÃ¥r hun...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischSpanisch

Titel
Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun...
Text
Übermittelt von Humffen
Herkunftssprache: Dänisch

Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun altid på diskotek radio radio.
der er mange kvinder på dette diskotek.
kvinderne danser også i gaderne.
elegante mænd danser ikke la bamba.

Titel
Isabel trabaja mucho, pero
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Spanisch

Isabel trabaja mucho, pero los fines de semana va siempre a la discoteca Radio Radio
hay muchas mujeres en esa discoteca
las mujeres bailan en la calle también
los hombres elegantes no bailan La Bamba
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 5 Februar 2008 09:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Januar 2008 17:13

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
só faltou um "siempre" (e deveria ser "fin de semaña" no plural)