主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-西班牙语 - Isabel arbejder meget, men i weekenden gÃ¥r hun...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun...
正文
提交
Humffen
源语言: 丹麦语
Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun altid på diskotek radio radio.
der er mange kvinder på dette diskotek.
kvinderne danser også i gaderne.
elegante mænd danser ikke la bamba.
标题
Isabel trabaja mucho, pero
翻译
西班牙语
翻译
casper tavernello
目的语言: 西班牙语
Isabel trabaja mucho, pero los fines de semana va siempre a la discoteca Radio Radio
hay muchas mujeres en esa discoteca
las mujeres bailan en la calle también
los hombres elegantes no bailan La Bamba
由
Lila F.
认可或编辑 - 2008年 二月 5日 09:20
最近发帖
作者
帖子
2008年 一月 26日 17:13
Anita_Luciano
文章总计: 1670
só faltou um "siempre" (e deveria ser "fin de semaña" no plural)