Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Španjolski - Isabel arbejder meget, men i weekenden gÃ¥r hun...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiŠpanjolski

Naslov
Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun...
Tekst
Poslao Humffen
Izvorni jezik: Danski

Isabel arbejder meget, men i weekenden går hun altid på diskotek radio radio.
der er mange kvinder på dette diskotek.
kvinderne danser også i gaderne.
elegante mænd danser ikke la bamba.

Naslov
Isabel trabaja mucho, pero
Prevođenje
Španjolski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Španjolski

Isabel trabaja mucho, pero los fines de semana va siempre a la discoteca Radio Radio
hay muchas mujeres en esa discoteca
las mujeres bailan en la calle también
los hombres elegantes no bailan La Bamba
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 5 veljača 2008 09:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 siječanj 2008 17:13

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
só faltou um "siempre" (e deveria ser "fin de semaña" no plural)