Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Græsk - mi-este dor de tine

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskGræsk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
mi-este dor de tine
Tekst
Tilmeldt af alx_drs
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

mi-este dor de tine

Titel
μου λείπεις
Oversættelse
Græsk

Oversat af Molly
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

μου λείπεις
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 8 Marts 2008 17:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Marts 2008 09:44

Mideia
Antal indlæg: 949
I need an english bridge to evaluate this. Could you help me?

CC: iepurica

8 Marts 2008 16:57

iepurica
Antal indlæg: 2102
Of course, no problem.
In English would be: "I miss you."

8 Marts 2008 16:59

Mideia
Antal indlæg: 949
Thanks a lot!!!