Übersetzung - Rumänisch-Griechisch - mi-este dor de tinemomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Rumänisch
mi-este dor de tine |
|
| | ÜbersetzungGriechisch Übersetzt von Molly | Zielsprache: Griechisch
μου λείπεις |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 8 März 2008 17:00
Letzte Beiträge | | | | | 8 März 2008 09:44 | | MideiaAnzahl der Beiträge: 949 | I need an english bridge to evaluate this. Could you help me? CC: iepurica | | | 8 März 2008 16:57 | | | Of course, no problem.
In English would be: "I miss you." | | | 8 März 2008 16:59 | | MideiaAnzahl der Beiträge: 949 | |
|
|