Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ελληνικά - mi-este dor de tine

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΕλληνικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
mi-este dor de tine
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alx_drs
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

mi-este dor de tine

τίτλος
μου λείπεις
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από Molly
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

μου λείπεις
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 8 Μάρτιος 2008 17:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Μάρτιος 2008 09:44

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
I need an english bridge to evaluate this. Could you help me?

CC: iepurica

8 Μάρτιος 2008 16:57

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Of course, no problem.
In English would be: "I miss you."

8 Μάρτιος 2008 16:59

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Thanks a lot!!!