Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - police administrative et ordre public

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelsk

Kategori Udtryk - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
police administrative et ordre public
Tekst
Tilmeldt af delphine
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

police administrative et ordre public
Bemærkninger til oversættelsen
la notion n'existe pas en droit anglais! mais je suis tenue de résumer ma thèse sur le sujet en anglais...or, jusqu'à présent la seule traduction qu'un anglophone non juriste m'a donné est celle de "administrative policing force". or, je ne suis pas sure que cela corresponde parfaitement.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
adimistrative policing and public order
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ela_pop_escu
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

administrative policing and public order
Bemærkninger til oversættelsen
policing= control of an area or a problem by the police
Senest valideret eller redigeret af mateo - 24 Januar 2006 11:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 November 2005 22:29

cucumis
Antal indlæg: 3785
J'espère qu'un jusriste bilingue passera par là mais je doute que ce la soit le cas d'ici peu. En 2 mots, qu'est ce que représente le terme "police administrative et ordre public" en droit français?