Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - police administrative et ordre public

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngels

Categorie Uitdrukking - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
police administrative et ordre public
Tekst
Opgestuurd door delphine
Uitgangs-taal: Frans

police administrative et ordre public
Details voor de vertaling
la notion n'existe pas en droit anglais! mais je suis tenue de résumer ma thèse sur le sujet en anglais...or, jusqu'à présent la seule traduction qu'un anglophone non juriste m'a donné est celle de "administrative policing force". or, je ne suis pas sure que cela corresponde parfaitement.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
adimistrative policing and public order
Vertaling
Engels

Vertaald door ela_pop_escu
Doel-taal: Engels

administrative policing and public order
Details voor de vertaling
policing= control of an area or a problem by the police
Laatst goedgekeurd of bewerkt door mateo - 24 januari 2006 11:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 november 2005 22:29

cucumis
Aantal berichten: 3785
J'espère qu'un jusriste bilingue passera par là mais je doute que ce la soit le cas d'ici peu. En 2 mots, qu'est ce que représente le terme "police administrative et ordre public" en droit français?