Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - police administrative et ordre public

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגלית

קטגוריה ביטוי - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
police administrative et ordre public
טקסט
נשלח על ידי delphine
שפת המקור: צרפתית

police administrative et ordre public
הערות לגבי התרגום
la notion n'existe pas en droit anglais! mais je suis tenue de résumer ma thèse sur le sujet en anglais...or, jusqu'à présent la seule traduction qu'un anglophone non juriste m'a donné est celle de "administrative policing force". or, je ne suis pas sure que cela corresponde parfaitement.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
adimistrative policing and public order
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי ela_pop_escu
שפת המטרה: אנגלית

administrative policing and public order
הערות לגבי התרגום
policing= control of an area or a problem by the police
אושר לאחרונה ע"י mateo - 24 ינואר 2006 11:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 נובמבר 2005 22:29

cucumis
מספר הודעות: 3785
J'espère qu'un jusriste bilingue passera par là mais je doute que ce la soit le cas d'ici peu. En 2 mots, qu'est ce que représente le terme "police administrative et ordre public" en droit français?