번역 - 프랑스어-영어 - police administrative et ordre public현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 표현 - 사회 / 사람들 / 정치들 | police administrative et ordre public | | 원문 언어: 프랑스어
police administrative et ordre public | | la notion n'existe pas en droit anglais! mais je suis tenue de résumer ma thèse sur le sujet en anglais...or, jusqu'à présent la seule traduction qu'un anglophone non juriste m'a donné est celle de "administrative policing force". or, je ne suis pas sure que cela corresponde parfaitement.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| adimistrative policing and public order | | 번역될 언어: 영어
administrative policing and public order | | policing= control of an area or a problem by the police |
|
mateo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 1월 24일 11:32
마지막 글 | | | | | 2005년 11월 8일 22:29 | | | J'espère qu'un jusriste bilingue passera par là mais je doute que ce la soit le cas d'ici peu. En 2 mots, qu'est ce que représente le terme "police administrative et ordre public" en droit français? |
|
|