Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - police administrative et ordre public

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
police administrative et ordre public
Tekstas
Pateikta delphine
Originalo kalba: Prancūzų

police administrative et ordre public
Pastabos apie vertimą
la notion n'existe pas en droit anglais! mais je suis tenue de résumer ma thèse sur le sujet en anglais...or, jusqu'à présent la seule traduction qu'un anglophone non juriste m'a donné est celle de "administrative policing force". or, je ne suis pas sure que cela corresponde parfaitement.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
adimistrative policing and public order
Vertimas
Anglų

Išvertė ela_pop_escu
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

administrative policing and public order
Pastabos apie vertimą
policing= control of an area or a problem by the police
Validated by mateo - 24 sausis 2006 11:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 lapkritis 2005 22:29

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
J'espère qu'un jusriste bilingue passera par là mais je doute que ce la soit le cas d'ici peu. En 2 mots, qu'est ce que représente le terme "police administrative et ordre public" en droit français?