翻译 - 法语-英语 - police administrative et ordre public当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 表达 - 社会 / 人民 / 政治 | police administrative et ordre public | | 源语言: 法语
police administrative et ordre public | | la notion n'existe pas en droit anglais! mais je suis tenue de résumer ma thèse sur le sujet en anglais...or, jusqu'à présent la seule traduction qu'un anglophone non juriste m'a donné est celle de "administrative policing force". or, je ne suis pas sure que cela corresponde parfaitement.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| adimistrative policing and public order | | 目的语言: 英语
administrative policing and public order | | policing= control of an area or a problem by the police |
|
由 mateo认可或编辑 - 2006年 一月 24日 11:32
最近发帖 | | | | | 2005年 十一月 8日 22:29 | | | J'espère qu'un jusriste bilingue passera par là mais je doute que ce la soit le cas d'ici peu. En 2 mots, qu'est ce que représente le terme "police administrative et ordre public" en droit français? |
|
|