Übersetzung - Französisch-Englisch - police administrative et ordre publicmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Ausdruck - Gesellschaft / Leute / Politik | police administrative et ordre public | | Herkunftssprache: Französisch
police administrative et ordre public | Bemerkungen zur Übersetzung | la notion n'existe pas en droit anglais! mais je suis tenue de résumer ma thèse sur le sujet en anglais...or, jusqu'à présent la seule traduction qu'un anglophone non juriste m'a donné est celle de "administrative policing force". or, je ne suis pas sure que cela corresponde parfaitement.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| adimistrative policing and public order | | Zielsprache: Englisch
administrative policing and public order | Bemerkungen zur Übersetzung | policing= control of an area or a problem by the police |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von mateo - 24 Januar 2006 11:32
Letzte Beiträge | | | | | 8 November 2005 22:29 | | | J'espère qu'un jusriste bilingue passera par là mais je doute que ce la soit le cas d'ici peu. En 2 mots, qu'est ce que représente le terme "police administrative et ordre public" en droit français? |
|
|