Oversættelse - Tyrkisk-Hollandsk - slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ![Tyrkisk](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Hollandsk](../images/flag_du.gif)
Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab ![](../images/note.gif) For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı... | | Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı nerelerdesin? | Bemærkninger til oversættelsen | selam verme cümlesi ve bir sevgiliye hitap ediliyor ve felemenkçe. |
|
| | OversættelseHollandsk Oversat af kfeto | Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk
Hallo. Hoe gaat het met je? Ik mis je ontzettend veel. Je doet me vol verwachting uitkijken naar je komst. Waar ben je toch? | Bemærkninger til oversættelsen | gözlerim yollarda kaldı vrij vertaald uiteraard nerelerdesin ipv nerdesin daarom 'toch' |
|
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 2 Maj 2008 19:42
|