ترجمة - تركي-هولندي - slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı... | | لغة مصدر: تركي
slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı nerelerdesin? | | selam verme cümlesi ve bir sevgiliye hitap ediliyor ve felemenkçe. |
|
| | ترجمةهولندي ترجمت من طرف kfeto | لغة الهدف: هولندي
Hallo. Hoe gaat het met je? Ik mis je ontzettend veel. Je doet me vol verwachting uitkijken naar je komst. Waar ben je toch? | | gözlerim yollarda kaldı vrij vertaald uiteraard nerelerdesin ipv nerdesin daarom 'toch' |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 2 نيسان 2008 19:42
|