Tafsiri - Kituruki-Kiholanzi - slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Sentence - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı... | | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı nerelerdesin? | | selam verme cümlesi ve bir sevgiliye hitap ediliyor ve felemenkçe. |
|
| | TafsiriKiholanzi Ilitafsiriwa na kfeto | Lugha inayolengwa: Kiholanzi
Hallo. Hoe gaat het met je? Ik mis je ontzettend veel. Je doet me vol verwachting uitkijken naar je komst. Waar ben je toch? | | gözlerim yollarda kaldı vrij vertaald uiteraard nerelerdesin ipv nerdesin daarom 'toch' |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 2 Mei 2008 19:42
|